- stand
- standA n1 (piece of furniture) (for coats) portemanteau m ; (for hats) porte-chapeau m ; (for plant, trophy) guéridon m ; (for sheet music) pupitre m à musique ;2 Comm (stall) (on market) éventaire m ; (kiosk) kiosque m ; (at exhibition, trade fair) stand m ; news(paper) stand kiosque à journaux ;3 Sport (in stadium) tribunes fpl ;4 Jur (witness box) barre f ; to take the stand aller à la barre ;5 (stance) position f ; to take ou make a stand on sth prendre position sur qch ;6 (resistance to attack) résistance f ; (to make) a last stand (livrer) une dernière bataille ;7 (in cricket) a stand of 120 runs une série ininterrompue de 120 runs ;8 (standstill) to come to a stand s'arrêter ; the traffic was brought to a stand la circulation a été paralysée ;9 (area) (of corn) champ m ; (of trees) groupe m.B vtr (prét, pp stood)1 (place) mettre [person, object] ; stand it over there mets-le là-bas ; to stand sb on/in etc mettre qn sur/dans etc ; to stand sth on/in/against etc mettre qch sur/dans/contre etc ;2 (bear) supporter [person, insects, certain foods] ; I can't stand liars je ne supporte pas les menteurs ; he can't stand to do ou doing il ne supporte pas de faire ; I can't stand him doing je ne supporte pas qu'il fasse ; she won't stand any nonsense/bad behaviour elle ne tolère pas qu'on fasse des bêtises/qu'on se conduise mal ; it won't stand close scrutiny il ne faut pas le regarder en détail ;3 ○ (pay for) to stand sb sth payer qch à qn ; to stand sb a meal/a drink payer un repas/à boire à qn ;4 Jur to stand trial passer en jugement ; to stand security for sb, to stand bail for sb se porter garant de qn ;5 (be liable) to stand to lose sth risquer de perdre qch ; she stands to gain a million pounds if the deal goes through elle peut gagner un million de livres si l'affaire marche.C vi (prét, pp stood)1 (also stand up) se lever ; let's stand, we'll see better mettons-nous debout, nous verrons mieux ;2 (be upright) [person] se tenir debout ; [object] tenir debout ; they were standing at the bar/in the doorway ils se tenaient debout au bar/dans l'embrasure de la porte ; they were standing talking near the car ils étaient en train de parler près de la voiture ; to remain standing rester debout ; only a few houses were left standing seules quelques maisons sont restées debout ; there's not much of the cathedral still standing il ne reste que des ruines de la cathédrale ; don't just stand there, do something! ne reste pas planté ○ là! fais quelque chose! ;3 (be positioned) [building, village etc] être ; (clearly delineated) se dresser ; the house/tree stood on top of the hill la maison/l'arbre était or se dressait au sommet de la colline ; ‘the train now standing at platform one…’ ‘le train au départ du quai numéro un…’ ; the train was standing at the platform for half an hour le train est resté une demi-heure à quai ;4 (step) to stand on marcher sur [insect, foot] ;5 (be) to stand empty [house] rester vide ; to stand accused of sth être accusé de qch ; to stand ready être prêt ; as things stand… étant donné l'état actuel des choses… ; I want to know where I stand fig je voudrais savoir où j'en suis ; where do you stand on abortion/capital punishment? quelle est votre position sur l'avortement/la peine de mort? ; nothing stands between me and getting the job rien ne s'oppose à ce que j'obtienne ce poste ; my savings are all that stand between us and poverty la seule chose qui nous préserve de la misère ce sont mes économies ; to stand in sb's way lit bloquer le passage à qn ; fig faire obstacle à qn ; to stand in the way of progress fig faire obstacle au progrès ;6 (remain valid) [offer, agreement, statement] rester valable ; the record still stands le record n'est toujours pas battu ;7 (measure in height) he stands six feet il mesure or fait six pieds de haut ; the tower/hill stands 500 metres high la tour/colline fait 500 mètres de haut ;8 (be at certain level) the record/total stands at 300 le record/total est de 300 ; the score stands at 3-0 le score est 3-0 ;9 (be a candidate) se présenter ; to stand as se présenter comme [candidate] ; to stand for parliament/president se présenter aux élections législatives/présidentielles ;10 (act as) to stand as godfather for sb être parrain de qn ; to stand as guarantor for sb se porter garant de qn ;11 (not move) [water, mixture] reposer ; to let sth stand laisser reposer qch ; let the tea stand laissez infuser le thé ;12 Naut to stand for mettre le cap sur [port, Dover etc].Idiomsto leave sb standing [athlete, student, company] devancer qn ; as a cook, she leaves me standing elle est beaucoup plus douée que moi en cuisine ; to stand up and be counted se faire entendre.Phrasal verbs■ stand about, stand around rester là (doing à faire).■ stand aside s'écarter (to do pour faire).■ stand back :▶1 (move back) [person, crowd] reculer (from de) ; fig prendre du recul (from par rapport à) ;2 (be situated) [house] être en retrait (from par rapport à).■ stand by :▶ stand by1 (be prepared) se tenir prêt ; [doctor, army, emergency services] être prêt à intervenir ; to be standing by to do [services] être prêt à faire ; ‘stand by for take-off!’ Aviat ‘prêt pour le décollage!’ ;2 (refuse to act) rester là ; he stood by and did nothing il est resté là sans intervenir ; how can you stand by and let that happen? comment est-ce que tu peux laisser faire ça sans rien dire? ;▶ stand by [sb/sth] (be loyal to) soutenir [person] ; s'en tenir à [principles, offer, decision] ; assumer [actions].■ stand down1 (resign) [president, chairman, candidate] démissionner (in favour of en faveur de) ;2 Jur quitter la barre.■ stand for :▶ stand for [sth]1 (represent) [party, person] représenter [ideal] ;2 (denote) [initials] vouloir dire [qch] ; [company, name] être un gage de [quality etc] ;3 (tolerate) [person] tolérer [cut, reduction, insubordination] ; I wouldn't stand for that je ne le tolérerais pas ; don't stand for him being so rude to you! ne le laisse pas te parler comme ça!■ stand in : to stand in for sb remplacer qn.■ stand off :▶ stand off1 (reach a stalemate) aboutir à une impasse ;2 Naut courir au large ;▶ stand [sb] off ○ , stand off [sb] ○ (lay off) licencier [workers].■ stand out1 (be noticeable) [person] sortir de l'ordinaire ; [building, design] se détacher, ressortir (against sur) ; [work, ability, achievement, person] être remarquable ; to stand out from [person] se distinguer de [group] ;2 (protrude) [veins] saillir ;3 (take a stance) résister ; [person] to stand out for revendiquer [right, principle] ; to stand out against se prononcer contre [change, decision].■ stand over :▶ stand over (be postponed) être remis à plus tard ;▶ stand over [sb]1 (supervise) être sur le dos de ○ [employee etc] ;2 (watch) don't stand over me! ne reste pas dans mes pattes ○ !■ stand to Mil :▶ stand to être en état d'alerte ; to stand to to do se tenir prêt à faire ;▶ stand [sb] to mettre [qn] en état d'alerte.■ stand up :▶ stand up1 (rise) se lever (to do pour faire) ;2 (stay upright) se tenir debout ;3 (withstand investigation) [argument, theory, story] tenir debout ; to stand up to résister à [scrutiny, investigation] ;4 (resist) to stand up to tenir tête à [person] ;5 (defend) to stand up for défendre [person, rights] ; to stand up for oneself se défendre ;▶ stand [sb/sth] up1 (place upright) mettre [qn] debout [person] ; redresser [object] ; to stand sth up against/on mettre qch contre/sur ;2 ○ (fail to meet) poser un lapin à ○ [girlfriend, boyfriend].
Big English-French dictionary. 2003.